Sirius Blac (feat. Earl Sweatshirt)
The Alchemist
Roc Marciano te dijo que no dura, consíguete un instante (Disparo) Roc Marciano told you it don't last, get you a snap (Shot) Fotocopias de mi mierda golpeando la red, los negros son idiotas (fuera) Photocopies of my shit hittin' the net, niggas is ass (Out) Me corté la mano con el cristal del tablero y lo rompí como Shaq. I nicked my hand on a backboard glass, shattered it like Shaq Shakey como Shaq abajo, no te dejes golpear aquí tratando de actuar salvajemente Shakey as Shaq down, don't get smacked out here tryna act wild Corriendo con lobos como Karl Towns Runnin' with wolves like Karl Towns Solía estar en tonterías, desconectado Used to be on bullshit, bugged out Y la bebida embotó los sentimientos agudos. And the drink was dullin the sharp feelings Seis pies bajo el sol relajándose, crujiente Six feet underneath the Sun chillin', crispy Cuando todo se vuelva complicado, extráñame When everything turn tricky, miss me No voy a ser tu víctima de quemaduras I'm not gon' be your burn victim Tomo hierba despacio y aprendo rápido I roll weed slow and I learn quickly Es cíclico, eso es seguro. It's cyclical, that's for certain El malestar que trae este tipo de movimiento. The sickness this type of motion bring Ventanas abiertas, conozco esta brisa Windows open, I know this breeze Lucifer hijo de la mañana Lucifer son of the morning Te dejaré hablar hasta dormir I'll let you talk yourself to sleep Estos negros temen a la moral These niggas scared of morals Me acabo de hacer profesional de la Liga de la Justicia. I just went pro for the Justice League Amo este equipo, estoy concentrado (Sí) I love this team, I'm focused (Yeah) Que se joda la policía y la 'Rona, solo hierba y yoni Fuck police and the 'Rona, only weed and yoni Shorty sálvame la paz que quiero Shorty save me the peace I wantin' Cambios sueltos sonando en mi bolsillo Loose change rattlin' in my pocket Lo tiré de vuelta al bloque donde lo encontré, uh (Paz) Threw it back to the block where I found it, uh (Peace) Uh, sí, dos caras, engaño en el pantano Uh, yeah, two faces, deceit in the swamp Habla con el costado de tu boca como Harv' Dent (Dent) Talk out the side of your mouth like Harv' Dent (Dent) Es sólo que los negros estacionen, perra. It's only gon' get niggas parked, bitch
Uh, uh, uh Uh, uh, uh Son sólo peces grandes en el estanque (Sí, señor) It's only big fish in the pond (Yes, sir) Salta, sin riesgo, sin recompensa (Sí, señor) Jump in, no risk, no reward (Yes, sir) No es broma, serios como las estrellas (Estrellas) No joke, serious as stars (Stars) Este es el que recuerdo cuando estoy perdido. This the one I remember when I'm lost En mis pensamientos, pensando demasiado In my thoughts, thinkin' too hard He estado fuera demasiado tiempo durante algunos inviernos, pero Been gone a few winters too long, but No podía perderme este, uh, sí. Couldn't miss this one, uh, yup Sólo hay peces grandes en el estanque. It's only big fish in the pond Salta, sin riesgo, sin recompensa (No, señor) Jump in, no risk, no reward (No, sir) No es broma, serios como las estrellas. No joke, serious as stars Este es el que recuerdo cuando estoy perdido. This the one I remember when I'm lost En mis pensamientos, pensando demasiado In my thoughts, thinkin' too hard He estado fuera demasiado tiempo durante algunos inviernos, pero Been gone a few winters too long, but No podía perderme este, uh (uh) Couldn't miss this one, uh (Uh) Oh Uh