Monster
Shawn Mendes
Me pones en un pedestal y me dices que soy el mejor You put me on a pedestal and tell me I'm the best Me elevas hasta el cielo, hasta que me quede sin aliento (sí) Raise me up into the sky until I'm short of breath (yeah) Me llenas de confianza, te digo lo que estoy sintiendo Fill me up with confidence, I say what's in my chest Te cuento todo y me desgarro, hasta que no queda nada Spill my words and tear me down until there's nothing left Reorganizo las piezas solo para encajar en el resto, sí Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
¿Pero qué pasa si me tropiezo? But what if I, what if I trip? ¿Qué pasa si me caigo? What if I, what if I fall? ¿Entonces me convierto en el monstruo? Then am I the monster? Solo déjame saber Just let me know ¿Y qué pasa si peco? And what if I, what if I sin? ¿Y qué pasa si me quiebro? Sí And what if I, what if I break? Yeah ¿Entonces me convierto en el monstruo? Then am I the monster? Yeah Solo déjame saber, sí Just let me know, yeah
Tenía quince años cuando el mundo me puso en un pedestal I was fifteen when the world put me on a pedestal Tenía grandes sueños de hacer conciertos y crear recuerdos I had big dreams of doin' shows and making memories Cometí algunos errores tratando de actuar cool, enojado con los envidiosos Made some bad moves tryna act cool, upset by their jealousy Levantándome (levantándome), levantándome (sí) Lifting me up (lifting me up), lifting me up (yeah) Y derribándome (derribándome), derribándome (derribándome, derribándome) And tearing me down (down), tearing me down (down, down) Me encargaré de todo lo que he hecho (sí) I'll take responsibility for everything I've done (yeah) Pones todo eso en mi contra (sí) como si fueras un santo (sí) Holding it against me (yeah) like you're the holy one (yeah)
Tenía una creencia, tuve que soltarla I had a chip on my shoulder, had to let it go Porque lo imperdonable los mantiene en control 'Cause unforgiveness keeps them in control Vine con buenas intenciones y entonces dejo pasar todo I came in with good intentions then I let it go Y ahora realmente quiero saber And now I really wanna know
¿Qué pasa si me tropiezo? (Oh) What if I, what if I trip? (Oh) ¿Qué pasa si me caigo? (Me caigo) What if I, what if I fall? (I fall) ¿Entonces me convierto en el monstruo? (¿Soy el monstruo?) Then am I the monster? (Am I the monster?) Solo déjame saber (déjame saber) Just let me know (let me know) ¿Y qué pasa si peco? (Oh) And what if I, what if I sin? (Oh) ¿Y qué pasa si me quiebro? And what if I, what if I break? ¿Entonces me convierto en el monstruo? (¿Soy el monstruo?) Then am I the monster? (Am I the monster?) Solo déjame saber (oh, por favor, solo déjame saber, sí) Just let me know (oh, please just let me know, yeah)
La-da-da-duh-duh (¿pero qué pasa si me caigo?) La-da-da-duh-duh (but what if I fall?) La-da-da-duh-duh-duh-na La-da-da-duh-duh-duh-na La-da-da-da-duh-duh La-da-da-da-duh-duh La-da-da-duh-duh-duh-na La-da-da-duh-duh-duh-na La-da-da-duh-duh (por favor, no me dejes caer) La-da-da-duh-duh (please don't let me fall) La-da-da-duh-duh-duh-na La-da-da-duh-duh-duh-na La-da-da-da-duh-duh (oh, por favor, no me dejes caer) La-da-da-da-duh-duh (oh, please don't let me fall) La-da-da-duh-duh-duh-na La-da-da-duh-duh-duh-na
Composición: Shawn Mendes, Mustafa Ahmed, Justin Bieber, Ashton Simmonds y Adam King Feeney
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión