Broken traffic lights
엉켜버린 life
Woo, 너 없는 내 삶은
위태롭게 black out
꺼진 화면 안
오지 않는 답
혼자 남겨진 세상은
엉망으로 black out
몸을 더 구겨 넣어
소파 한구석에 가만히 혼자
감은 눈을 떠봤자
널 볼 수 없을 테니
깊은 나락으로
추락하고 있어
제발 한 번만 더
나를 잡아줘 무너지는 날
Broken traffic lights
엉켜버린 life
Woo 너 없는 내 삶은
위태롭게 black out
꺼진 화면 안
오지 않는 답
혼자 남겨진 세상은
엉망으로 black out
Woo, woo, 흐린 거울 속
마주한 내 모습은 blackout
날카롭게 가시 돋친 나의 맘
셀 수 없는 낮과 밤
너의 맘을
더욱 깊게 베어버렸지
내 모든 순간 전부인 널
난 어쩌자고 모조리 다
망치고 만 건지
감히 난 아파할 자격도 없는 걸
Broken traffic lights
엉켜버린 life
Woo, 너 없는 내 삶은
위태롭게 black out
꺼진 화면 안
오지 않는 답
혼자 남겨진 세상은
엉망으로 black out
Woo, woo, 흐린 거울 속
마주한 내 모습은 blackout
Woo, woo, 너로 인했던
세상을 집어삼킨 blackout
Semáforos rotos
Una vida desordenada
Uh, mi vida sin ti
Está a punto de apagarse
En la pantalla negra
No llega ninguna respuesta
En el mundo en el que me quedé solo
Se apaga en medio del caos
Escojo más el cuerpo
Silenciosamente solo en un rincón del sofá
Aunque abra los ojos
No podré verte
Estoy cayendo profundo
En el abismo
Por favor, solo una vez más
Sujétame, que me estoy desmoronando
Semáforos rotos
Una vida desordenada
Uh, mi vida sin ti
Está a punto de apagarse
En la pantalla negra
No llega ninguna respuesta
En el mundo en el que me quedé solo
Se apaga en medio del caos
Uh, uh, dentro del espejo empañado
El reflejo que veo es un apagón
Mi corazón, afilado como espinas
En los días y noches incontables
Herí tu corazón
Aún más profundo
Eres todo para mí a cada instante
¿Cómo pude
Arruinarlo todo?
Ni siquiera tengo derecho a sentir dolor
Semáforos rotos
Una vida desordenada
Uh, mi vida sin ti
Está a punto de apagarse
En la pantalla negra
No llega ninguna respuesta
En el mundo en el que me quedé solo
Se apaga en medio del caos
Uh, uh, dentro del espejo empañado
El reflejo que veo es un apagón
Uh, uh, dentro del espejo empañado
El reflejo que veo es un apagón