Born To Die
Lana Del Rey
¿Por qué? (Uh-juh) Why? (Uh-huh) ¿Quién?, ¿yo? Who? Me? (Louder) ¿Por qué? (Uh-juh) Why? (Uh-huh)
Pies, no me fallen ahora Feet, don't fail me now Llevadme hasta la línea final Take me to the finish line Oh, mi corazón se rompe con cada paso que doy Oh, my heart, it breaks every step that I take Pero estoy esperando en las puertas But I'm hoping that the gates Ellos me dirán que eres mío They'll tell me that you're mine
Caminando por las calles de la ciudad Walking through the city streets ¿Es por error o vanidad? Is it by mistake or design? Me siento tan sola en una noche de viernes I feel so alone on a Friday night ¿Puedes hacerme sentir como en casa Can you make it feel like home Si te digo que eres mío? If I tell you you're mine? Es como te dije, cariño (más fuerte) It's like I told you, honey (louder)
No me hagas sentir mal, no me hagas llorar Don't make me sad, don't make me cry A veces el amor no es suficiente y el camino se vuelve duro, no sé por qué Sometimes love is not enough and the road gets tough, I don't know why Sigue haciéndome reír, vamos a drogarnos Keep making me laugh, let's go get high El camino es largo, seguimos adelante, tratando de pasarmelo bien mientras tanto The road is long, we carry on, try to have fun in the meantime Ven a dar un paseo por el lado salvaje Come and take a walk on the wild side Déjame besarte fuerte bajo la lluvia intensa Let me kiss you hard in the pouring rain Te gustan tus chicas locas You like your girls insane (Más fuerte) elige tus últimas palabras, esta es la última vez (Louder) choose your last words, this is the last time Porque tú y yo 'Cause you and I Nacimos para morir We were born to die
Perdida, pero ahora encontrada Lost, but now I am found Puedo ver, pero una vez estuve ciega I can see that once I was blind Estuve tan confundida como una niña pequeña I was so confused as a little child Intenté tomar lo que pude Tried to take what I could get Asustada de no poder encontrar Scared that I couldn't find Todas las respuestas que necesito (más fuerte) All the answers, honey (louder)
No me hagas sentir mal, no me hagas llorar Don't make me sad, don't make me cry A veces el amor no es suficiente y el camino se vuelve duro, no sé por qué Sometimes love is not enough and the road gets tough, I don't know why Sigue haciéndome reír, vamos a drogarnos Keep making me laugh, let's go get high El camino es largo, seguimos adelante, tratando de pasarmelo bien mientras tanto The road is long, we carry on, try to have fun in the meantime Ven a dar un paseo por el lado salvaje Come and take a walk on the wild side Déjame besarte fuerte bajo la lluvia intensa Let me kiss you hard in the pouring rain Te gustan tus chicas locas You like your girls insane (Más fuerte) elige tus últimas palabras, esta es la última vez (Louder) choose your last words, this is the last time Porque tú y yo 'Cause you and I Nacimos para morir We were born to die
(Nacimos para morir, nacimos para morir, nacimos para morir) (We were born to die, we were born to die, we were born to die) Nacimos para morir We were born to die (Nacimos para morir, nacimos para morir, nacimos para morir) (We were born to die, we were born to die, we were born to die) Nacimos para morir We were born to die
Ven a dar un paseo por el lado salvaje Come and take a walk on the wild side Déjame besarte fuerte bajo la lluvia intensa Let me kiss you hard in the pouring rain Te gustan tus chicas locas You like your girls insane
No me hagas sentir mal, no me hagas llorar So don't make me sad, don't make me cry A veces el amor no es suficiente y el camino se vuelve duro, no sé por qué Sometimes love is not enough and the road gets tough, I don't know why Sigue haciéndome reír, vamos a drogarnos Keep making me laugh, let's go get high El camino es largo, seguimos adelante, tratando de pasarmelo bien mientras tanto The road is long, we carry on, try to have fun in the meantime Ven a dar un paseo por el lado salvaje Come and take a walk on the wild side Déjame besarte fuerte bajo la lluvia intensa Let me kiss you hard in the pouring rain Te gustan tus chicas locas You like your girls insane (Más fuerte) elige tus últimas palabras, esta es la última vez (Louder) choose your last words, this is the last time Porque tú y yo 'Cause you and I Nacimos para morir We were born to die
(Nacimos para morir, nacimos para morir, nacimos para morir) (We were born to die, we were born, we were born to die) Nacimos para morir (uh-juh, está bien) We were born to die (uh-huh, alright) (Nacimos para morir, nacimos para morir, nacimos para morir) (uh-juh, está bien) (We were born to die, we were born, we were born to die) (uh-huh, alright) (Nacimos para morir, nacimos para morir, nacimos para morir) (más fuerte) (We were born to die, we were born, we were born to die) (louder) (Nacimos para morir, nacimos para morir) (We were born to die, we were born to die) (Nacimos para morir, nacimos para morir) (más fuerte) (We were born to die, we were born to die) (louder)
(Uh-juh) (Uh-huh) (Está bien) (Alright)