風が吹いていく
夜をまたよろけて歩く
ぶつかって転んで
失敗ばっかして 負けそうになるけど
笑われたっていいよ 必ずうまくいくさ
ごめんねだって言える
泣きたい 泣きたい 泣きたいくらいに
綺麗な月の下
歌を歌おう
どんなにくだらない世界だっていいよ
切ない 切ない lullaby くらいに
胸が苦しくてもへっちゃらなのさ
泣きそう 泣きそう 泣きそうなほど
優しい歌だって
あるんだから
El viento soplará por la noche
Mientras me tambaleó mareo una vez más por este lugar
Incluso si choque y me caí
Sigo cometiendo errores y siento que voy a fallar, pero
No importará si se ríen de mí, estoy seguro de que esto funcionará bien
Ahora puedo pedir mil disculpas
No quiero llorar, no quiero llorar, pero tengo tantas ganas de llorar
Bajo la sombra de la hermosa Luna
Cantemos una canción
No importa que tan cruel sea incluso este mundo, da igual
Es tan doloroso, tan doloroso como una canción de cuna
Aunque tengo mucho dolor en el pecho, ¡Jamás me rendiré!
Estoy a punto de llorar, a punto de llorar, mis lágrimas empiezan a salir
Incluso estas alegres canciones
Todavía existen algunas por ahí