[Zeus]
Pride is a damsel in distress
Hiding away where only I can undress her
Try all she can not to confess
In the end, it's all the same once I apply all the pressure
Thunder, bring her through the wringer
Show her I'm the judgment call
The one who makes her kingdom fall
Lightning, wield her, use and yield her
Show her what she can't conceal
For true nature will be revealed
Tell me, Odysseus, If I were to make you choose
The lives of your men and crew or your own
Why do I think they'd lose?
Enlighten me, King of Ithaca
Since hunger was far too great
I wonder who'd take the weight of the damned
And suffer a gruesome fate to the
Thunder bringer, here to ring your
Ears until you're deaf with fear and
Spear you while your death is near
Lightning wielder, here to yield your
Time for you have passed your prime
Sublime you for your act of crime
[Zeus]
Choose
[Odysseus]
Choose?
[Zeus]
Someone's got to die today
And you have got the final say
You?
Or your crew?
[Odysseus]
Please don't make me do this
Don't make me do this
[Soldiers, Penelope]
When does a comet become a meteor?
When does a candle become a blaze? (I can take the suffering from you)
When does a man become a monster?
When does a ripple become a tidal wave?
When does the reason become the blame? (Let me take the suffering from)
When does a man become a monster?
[Eurylochus]
Captain?
[Odysseus]
I have to see her
[Eurylochus]
But we'll die
[Odysseus]
I know
[Zeus]
Thunder, bring her through the wringer
Show her I'm the judgment call
The one who makes her kingdom fall
Lightning, wield her, use and yield her
Show her what she can't conceal
For true nature will be revealed
[Zeus]
El orgullo es una doncella en apuros
Escondiéndose donde solo yo puedo desnudarla
Intenta con todas sus fuerzas no confesar
Al final, todo es igual una vez que aplico toda la presión
Trueno, hazla pasar por el aro
Muéstrale que soy el juicio final
El que hace caer su reino
Relámpago, úsala y domínala
Muéstrale lo que no puede ocultar
Pues su verdadera naturaleza será revelada
Dime, Odiseo, si te hiciera elegir
Entre las vidas de tus hombres y tripulación o la tuya
¿Por qué pienso que perderían?
Ilumíname, Rey de Ítaca
Puesto que el hambre era demasiado grande
Me pregunto quién llevaría el peso de los condenados
Y sufriría un destino espantoso
Portador del trueno, aquí para ensordecer tus
Oídos hasta que estés sordo de miedo y
Empalarte mientras tu muerte está cerca
Portador del relámpago, aquí para dominar tu
Tiempo pues has pasado tu mejor momento
Te sublimo por tu acto criminal
[Zeus]
Elige
[Odiseo]
¿Elegir?
[Zeus]
Alguien tiene que morir hoy
Y tú tienes la última palabra
¿Tú?
¿O tu tripulación?
[Odiseo]
Por favor, no me hagas hacer esto
No me hagas hacer esto
[Soldados, Penélope]
¿Cuándo se convierte un cometa en un meteorito?
¿Cuándo se convierte una vela en una llama? (Puedo soportar el sufrimiento por ti)
¿Cuándo se convierte un hombre en un monstruo?
¿Cuándo se convierte una onda en un tsunami?
¿Cuándo la razón se convierte en la culpa? (Déjame soportar el sufrimiento por ti)
¿Cuándo se convierte un hombre en un monstruo?
[Euríloco]
¡Capitán?
[Odiseo]
Tengo que verla
[Euríloco]
Pero moriremos
[Odiseo]
Lo sé
[Zeus]
Trueno, hazla pasar por el aro
Muéstrale que soy el juicio final
El que hace caer su reino
Relámpago, úsala y domínala
Muéstrale lo que no puede ocultar
Pues su verdadera naturaleza será revelada