数年経っても影は消えない
感情ばかりが積もっていく
うずくまって一人描いていた
遠点直下坂道の上
滲んだ僕らが歩いていた
夏の温度が目に残っていた
構わないでよ
どこかへ行ってくれ
君の手を払った
行かないよ
なんて言って君は
僕の手を掴んだ
うるさいな
僕はちょっとの先を
振り返らずに歩いた
本当の心は
相明なんかじゃ前は向けない
理由がないから腐っていく
巻き戻ってくれればいいのにな
何年経っても僕は死なない
希望論ばっかりを唱えている
当然今日も君はいないのにさ
構わない、死ねよ、死ねよ」と手首を
握って、ただ乗って
何もできないでただ、のうのうと
人生を無駄ぼった
夏が夢を見せるのなら、君を
連れ去る前へ」と
照れ隠しした日々が空気を照らして
脳裏を焦がしていく
十八歳になった少年
またどこかで待っていたんだ
影法師滲む姿を
思い出して
遠点下に住んだ校庭
笑っていた君が今日も
遊ぼうよ」と言って
ゆらゆら揺れた
心配です」と不器用な顔
隣人なんかにはわかんないさ
悲しそうな振りをしないでくれ
猛々、今日も不自然でいよう
昨日のペースを守っていよう
君の温度を忘れないように
叶わない夢を願うのなら一層
掠れた過去を抱いて
覚めない夢を見よう
当然のように閉じ込めて
それじゃ、明日も見えないままですよ
それならそれでいいさ
つまらない日々を殺すように手を染め
一人」を選ぶから
十八歳、腐った少年
また今日も祈ってたんだ
色めいた君の笑顔に
しがみついて
遠点下に「どうか一緒に連れてってくれよ」と
呟いて息を静かに止めた
聞こえていますか」と声が消えた
理由もなんだか分かっていた
夏の温度に手を伸ばしていた
遠点下、願った少年
あの頃」に立っていたんだ
夏めく君の笑顔は
変わらなくて
死んじゃった。ごめんね」と
さよならしようか」と
寂しいこと言わないで行かないで
影法師がそんな僕を
見つめていた
Pueden pasar años pero tu sombra no desaparecerá
Y mis sentimientos sólo se hacen más fuertes
Agachado solo, dibujé una situación
Debajo del abrasador sol, en un camino montañoso
Nuestras figuras borrosas caminaban
La temperatura del verano permaneció en mis ojos
No me hagas caso
Ya déjame solo
Quité tu mano
No me iré
Exclamaste
Y agarraste mi mano
Eres tan molesta
Caminé un poco por delante de ti
Sin mirar nunca atrás
¿Es tu verdadero corazón?
Si soy sabio entonces no puedo mirar hacia delante
No tengo razón para hacerlo, así que, en su lugar me pudriré
Estaría bien si el tiempo pudiera volver atrás
Pueden pasar años pero nunca moriré
Me repito palabras esperanzadoras a mi mismo, aunque
Sé que todavía no podré alcanzarte
No me importa, ya déjame morir dije
Mientras apretaba mi muñeca, maldiciendo
Incapaz de hacer algo, simplemente
Me entregué a la vida
Si el verano puede mostrarme sueños entonces
Vamos antes de que te llevaran
Los días donde escondí mi vergüenza están
Iluminando la atmósfera y quemando mi mente
Un chico que cumplió 18
La esperó de nuevo en algún lugar
Recordando las figuras de siluetas
Borrosas
Debajo del flamante sol, en el vacío patio de recreo
Hoy tú también dices sonriendo
Vamos a jugar juntos
Mientras te balanceas de un lado al otro
Estoy preocupada, ella dice con una cara intranquila
Alguien como un vecino, no lo entendería nunca
Así que, por favor, no pretendas estar triste
Sintiéndote confuso, mantengamosnos inalterables hoy también
Y mantén el ritmo de ayer
Así no olvidaré tu calidez
Si estoy deseando un sueño que no puede volverse realidad
Abrazaré este borroso pasado
Tendré un sueño del que no despierte
Y, naturalmente, me aislaré del mundo exterior
Pero, ¿eso significa que no puedes, incluso ver el mañana?
Realmente no me importa así que está bien
Manché mis manos para matar esos días aburridos
Estoy eligiendo la soledad después de todo
Un podrido chico de 18
Hoy también, rezó de nuevo
Mientras se aferra a tu colorida
Sonrisa
Debajo del flamante sol, pidiendo, de alguna forma, por favor, llévame en lugar de dejarme así
Y mi aliento se detuvo
¿Puedes escucharme?, la voz preguntó y luego desapareció
La razón de alguna forma se vuelve clara
Alcanzo una mano en el calor del verano
El joven chico rezó bajo el caliente y flamante sol
Y estuvo de pie en esos días
Tu sonrisa veraniega
Nunca cambia
Morí, lo siento
¿Decimos nuestras despedidas?
Solitarias frases como esas, por favor, no las digas, no me dejes
Las siluetas estaban viendo
Este tipo de mí