Augusta, graças a Deus Graças a Deus Entre você e a Angélica I have found consolation You looked out for me And gave me your hand Augusta, how I miss you Você era vaidosa, how I miss you And you spent spent my money Que saudade On imported clothes and other nonsense Angélica, que maldade You have broken my heart Que maldade E até andava com a roupa, that’s so mean Cheirando a consultório médico Quando eu vi que o Largo dos Aflitos Não era bastante largo pra caber minha aflição I went to live at light station Because it was all dark inside my heart Eu fui morar na Estação da Luz Porque estava tudo escuro Dentro do meu coração Augusta, how I miss you Você era vaidosa, how I miss you And you spent spent my money Que saudade On imported clothes and other nonsense Angélica, que maldade You have broken my heart Que maldade And even walked with the clothes That’s so mean Cheirando a consultório médico