さっきまであんな幸せで
世界が輝いてたのに
どうしてかあなたがいないと
断捨もないとこで転ぶの
落ちてゆくあなたと二人きりで
小さな灯りを灯して
落ちてゆくあなたに恋焦がれて
呼吸をひとつにして
やるせないけだるさを
むさぼりあって飲み込んでしまおう
泣けばいい、すねればいい、怒ればいいんだ
人間になろう
それを誰かが悲しみと呼んでも
僕はあなたと明日もいたいの
誰にも言えないこと
口裏で教えて
やるせないけだるさを
むさぼりあって飲み込んでしまおう
泣けばいい、すねればいい、怒ればいいんだ
人間になろう
それを誰かが悲しみと呼んでも
僕はあなたと明日もいたいの
僕はあなたと明日もいたいの
Tenía tanta felicidad hasta hace poco
El mundo brillaba intensamente
Porque ya no estás aquí
Es como si cayera de un escalón
Seguiré cayendo contigo hasta el fin
Acompañado por una luz
Continuaré anhelando tu amor
Démonos un respiro
Tristeza y apatía
Dejaré que me devoren y me engullen
Solo tengo que llorar, necesito berrear, debo gritar
Para volver a ser humano
Incluso si lo llaman desamor
Quiero un mañana a tu lado
Hay cosas que nadie debe saber
Quiero oírlas, dímelas
Tristeza y apatía
Dejaré que me devoren y me engullen
Solo tengo que llorar, necesito berrear, debo gritar
Para volver a ser humano
Incluso si lo llaman desamor
Quiero un mañana a tu lado
Quiero un mañana a tu lado