The framework of the world is black and white
The infrastructure builders flex their might
Turning true emotion into digital expression
One by one we all fall down
The gray race shrivels trapped inside
The world it creates it's black and white
The gray race shrivels trapped inside
The world it creates it's black and white
The perputual destructive motion machine
Began to chart a course never before seen
Turning raw compassion into fields of plus and minus
One by one we all give in
The gray race shrivels trapped inside
The world it creates it's black and white
The gray race shrivels trapped inside
The world it creates it's black and white
I'd swear there were times when I was someone else
A person with determination and knowledge of the self
But you flattened me to rubble and now I can see
That I'm just faded negative of the image I used to be
Just a shadow
And that's our dilemma!
El marco de referencia del mundo es blanco y negro
Los constructores de infraestructuras hacen su deber
Volviendo emoción real en expresión digital
Uno por uno todos caemos
La raza gris se marchita atrapada
El mundo que crea es blanco y negro
La raza gris se marchita atrapada
El mundo que crea es blanco y negro
La máquina de movimiento destructivo perpetuo
Empezó a trazar un curso nunca antes visto
Convirtiendo cruda compasión en campos de más y menos
Uno por uno todos cedemos
La raza gris se marchita atrapada
El mundo que crea es blanco y negro
La raza gris se marchita atrapada
El mundo que crea es blanco y negro
Juraría que habían tiempos donde era otra persona
Una persona con determinación y conocimiento del ser
Pero me aplanaste en escombros y ahora puedo ver
Que solo soy una imagen descolorida, de lo que solía ser
Solo una sombra
¡Y ese es nuestro dilema!